Please do not return product to retailer.Por favor, no devuelva el producto al lugar de compra.Veuillez ne pas retourner le produit au détaillant.1--8
10ADJUSTING THE HANDLECAUTION:When adjusting the handle, besure it remains above the safety label and be-low the mark or arrow on the shaft.1. Loosen
11HOW TO STOP YOUR UNIT Release the throttle trigger. Move the ON/STOP switch to the STOPposition.ON/STOP switchHOW TO START YOUR UNITWARNING:Avoid
12AttachmentCouplerKnobLOOSENTIGHTEN2. Press and hold the locking/release button.Locking/ReleaseButtonCouplerUpper ShaftAttachment3. While securely ho
13Tip of the linedoes the cutting.Right WrongLine crowded intowork area. The line will easily remove grass andweeds from around walls, fences, trees
14MAINTENANCEWARNING:Disconnect the sparkplug before performing maintenance exceptfor idle speed adjustments.HELPFUL TIPIMPORTANT:Have allrepairs othe
15SERVICE AND ADJUSTMENTSREPLACING THE LINEFor unit to operate properly, the cutting lineshould be replaced when line becomes worn toless than 3 inche
16Air FilterCoverIdle Speed ScrewIf you require further assistance or are unsureabout performing this procedure, contact anauthorized service dealer o
17TROUBLE CAUSE REMEDYEngine will notstart.1. Engine flooded.2. Fuel tank empty.3. Spark plug not firing.4. Fuel not reachingcarburetor.5. Carburetor
18Giving the model number, serial number anddate of purchase of your product and the nameand address of the authorized dealer fromwhom it was purchase
19ADD--ON OR MODIFIED PARTS: The use ofadd--on or modified parts can be grounds fordisallowing a warranty claim. Poulan PRO is notliable to cover fail
2TABLE OF CONTENTSIdentification of Safety Symbols 2Safety Rules 4Assembly 9Operation 10Maintenance 14Service & Adjustments 15Storage 16Troublesho
20TABLA DE CONTENIDOIdentificación de los Símbolosde Seguridad 20Reglas de Seguridad 22Montaje 27Uso 29Mantenimiento 33Servicio y Ajustes 34Almacenaje
21IDENTIFICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDADAl mantener este aparato, use solamente las piezasde reemplazo idénticas.No permita que los niños usen es
22ACCESORIOS OPCIONALESNúmero de modelo Equipo de corte/protector,del cabeza de motor Accesorios Tipo número de piezaCabezal de corte Línea fija WE 54
23 Mantenga las manijas libres de aceite y decombustible. Mantenga siempre el motor junto al ladoderecho de su cuerpo. Sostenga siempre el aparato
24Después de 50 horas de uso, recomendamosque al silenciador se le de servicio o seasubstituido por un distribuidor autorizado delservicio.SEGURIDAD A
25 Nunca ponga el aparato en marcha sin tonertodo el equipo correspondiente instalado. Alusar el aparato como propulsor de aire,siempre instale los t
26 No opere nunca el aparato sin la protectorde la púas en su lugar y bien asegurada. Mantengalas púas y la protector libre de re-siduos. Luego de
27ciones. Descarte las cuchillas que esténdobladas, combadas, rajadas o rotas. Apague el aparato de inmediato si sienteuna vibración excesiva. La vib
284. Coloque el botón de conexión/desconex-ión del accesorio en el agujero de la guíadel acoplador.5. Empuje el accesorio en el acoplador has-ta que e
29USOCONOZCA SU APARATOLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DEPONER EL APARATO EN MARCHA. Compare las ilustraciones con su
3IDENTIFICATION OF SAFETY SYMBOLSWhen servicing unit, use only identical replacementparts.Never allow children to operate this unit.Store unit indoors
30de etanol por arriba del 10% por volumen (E-15,E-85) o cualquier combustible mezclado conmetanol. El uso de estos combustibles puedecausar un mayor
31OPERACION DEL ACOPLADOREste modelo está equipado con un acoplador,el cual permite la instalación de accesoriosopcionales. Los accesorios opcionales
32ADVERTENCIA:Use siempre pro-tección paralos ojos. Nunca se incline por en-cima del cabezal. La línea puede arrojar ohacer rebotar piedras o desechos
33PARA BARRER -- Se puede usar la acciónventiladora de la línea girante para barrer rápiday fácilmente un área determinada. Mantenga lalínea paralela
34CAMBIE LA BUJIADeberá cambiarse la bujía anualmente paraasegurar que el motor arranque fácilmente ytenga un mejor rendimeinto. Inspeccione labujía c
35almente mientras el motor se encuentre en-cendido y mientras usted se encuentre ha-ciendo los ajustes. Mantenga todas las partesde su cuerpo alejada
36 Al principio de la próxima temporada, useexclusivamente combustible fresco con laproporción correcta de gasolina a aceite.OTROS No guarde la gaso
37GARANTIA LIMITADAPoulan PRO, una división de HusqvarnaConsumer Outdoor Products N.A., Inc., ga-rantiza al comprador original que cada nuevaherramien
38IMPORTANTE:Este producto es conforme con la normativa Fase 3 de la Agencia de ProtecciónAmbiental de los Estados Unidos (EPA) referente a emisiones
39PIEZAS AÑADIDAS O MODIFICADAS: Eluso de piezas añadidas o la modificación depiezas podrán servir como base para que seanule la reclamación de garant
4OPTIONAL ATTACHMENTSAttachments Type Part. no.Edger attachment PP1000E 952711607Cultivator attachment PP2000T 952711608Blower attachment PP3000B 9527
40TABLE DES MATIÈRESIdentification des Symbolesde Sécurité 40Règles de Sécurité 42Montage 47Fonctionnement 49Entretien 53Réparations et Réglages 54Ran
41IDENTIFICATION DES SYMBOLES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT:Risque d’incendie. Ne jamais mélangé,versé, ou entreposé le carburant ou utilisez l’appareil pr
42ACCESSOIRES EN OPTIONNúmero de Modèle Équipement de coupe /du Bloc--moteur Accessoires Type protecteur, número de la pièceTête de coupe Fil fixe WE
43médicaments. Portez attention à ce vousfaites et faites preuve de bon sens. Ne mettez pas l’appareil en marche ni lais-sez pas tourner le moteur da
44Nouvelle Jersey, Orégon et Washington exigentpar loi un écran pare--étincelles dans beaucoupde moteurs de combustion interne. Si vous utili-sez l’ap
45ents et les tubes de débris qui peuvent s’ac-cumuler et nuire au débit d’air. Ne places jamais d’objet dans l’ouvertured’admission d’air. Il risque
46 Débranchez l’accessoire dumoteur del’appa-reil avant de nettoyer les dents au jet d’eaupour enlever toute saleté. Huilez les dentspour empêcher to
47SÉCURITÉ DU SOUFFLEUSE DENEIGEAVERTISSEMENT:Écartez vosmains et vos pieds du rotor quand vous mettezen marche ou quand vous faites fonctionner lemot
486. Avant d’utiliser votre appareil, serrez fortlebouton en le tournant dans le sens des ai-guilles d’une montre.RaccordTrouprincipalEnfoncementguide
49FONCTIONNEMENTFAMILIARISEZ--VOUS AVEC VOTRE APPAREILLISEZ BIEN CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER VOTRE AP-PAREIL. Comparez l’appa
5 Use only in daylight or good artificial light. Use only for jobs explained in this manual(or manuals for optional attachments).UNIT / MAINTENANCE
50pouvant être consommées dans les 30 joursafin de garantir la fraîcheur de l’essence.MISE EN GARDE :Ne jamais utiliseruniquement du carburant dans la
516. Permettez au moteur de marcher 30 sec-ondes, puis amenez le levier de l’étrang-leur en position «RUN» .REMARQUE:Si le moteur ne part pas, tirezle
52INSTRUCTIONS D’UTILISATIONOn lui recommande que le moteur pour nepas être fonctionné pour plus d’une min-ute à la vitesse maximum.POSITION D’UTILISA
53FAUCHAGE -- Votre coupe--herbe est idéalpour faucher l’herbe dans les endroits que lestondeuses conventionnelles ne peuvent at-teindre. En position
54Durantl’utilisationdel’outil,des dépôts decar-bone se forment sur le silencieux et le pare-étincelles. Pour l’usage normal depropriétaired’une maiso
55Pour effectuer le réglage, posez l’appareil defaçon à ce que l’accessoire de coupe soitéloigné du sol et qu’il ne puisse toucher aucunobjet. Tenez l
56 Remplacez la bougie par une neuve de lacatégorie et de la gamme thermique recom-mandées. Nettoyez le filtre à air. Vérifiez l’ensemble de l’appa
57GARANTIE LIMITÉEPoulan PRO, une division de HusqvarnaConsumer Outdoor Products N.A., Inc.,garantit au premieracheteur consommateurquechaque nouvelou
58IMPORTANT :Ce produit est conformeà la réglementation de la Phase 3 de l’Agence de Pro-tectionde l’Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touc
59OÙ OBTENIR LE SERVICE EN VERTU DELA GARANTIE : Le service ou les répara-tions en vertu de la garantie sont offerts danstous les centres de service P
6HandlebarEDGER SAFETYWARNING:Inspect area beforestarting unit. Remove all debris and hard ob-jects such as rocks, glass, wire, etc., that canricochet
7 Throw away and replace blades that arebent, warped, cracked, broken or damagedin any other way.WARNING:Do not use any blades, orfastening hardware
8WARNING:Falling objects cancause severe head injury. Wear head protec-tion when operating this unit with a pole prun-er attachment.WARNING:To prevent
9ASSEMBLYCAUTION:If received assembled, repeatall steps to ensure your unit is properly as-sembled and all fasteners are secure.Examine parts for dama
Komentarze do niniejszej Instrukcji